Akudama Drive – 09 al 12

El final de un largo viaje.

Esta serie fue todo un viaje. Y fansubearla también, pues pareciera que está diseñada para trolear en todos los aspectos: desde sus tiempos pesadillezcos a su cartelería imposible digna dejar a las Monogataris en ridículo, pasando por una forma de hablar muy rara de todos los personajes que rompe con las reglas de una traducción natural y unos escritores muy simpáticos que te obligan a volver varios episodios atrás para retraducir adecuadamente una referencia que se reutilizaría en un pequeño chiste cortarollos.

(más…)

Akudama Drive – 01 al 02

Y justo cuando creíamos que Nisecuántoscartelesgatari era la serie más complicada de editar del mundo mundial, aparece Akudama Drive. Y, por supuesto, nosotros no hemos tomado ese riesgo (yet), pues hemos decidido dejar de lado esa edición endemoniada durante la emisión para evitar más retrasos.

Tenemos ya 5 episodios traducidos, de los cuales hasta el 3 están listos, el 4 está en corrección y el 6 acaba de emitirse, pero estaremos sacando esto de dos en dos para mantener el ambiente biepisódico de la serie. El tag [v0] significa que no es un release completo, algo así como una «versión lite». Toda la serie lo llevará durante su emisión por las razones explicadas arriba.

(más…)

Higurashi no Naku Koro ni Gou – 02

Tras revelarse el verdadero nombre de esta secuela, decidimos aprovechar el cambio de nombre para hacer varios cambios en este proyecto. Entre ellos: una traducción más pulida tomando en cuenta la novela visual, una fuente más apta para los múltiples estilos de arte que tiene y podría llegar a tener la franquicia, un mejor encode basado en la técnica del descalado y varios detalles más que harán más amena la visualización de esta serie.

Una revisión del primer episodio con el nuevo título, fuente y una buena manita de gato se subirá en algún momento de esta semana.

Ir a las descargas
Dejar un comentario

[April Fools’] BNA: Brand New Animal – 01

¡Inocente palomita!
Pues nada. A verse la versión seria de Sunshine o Ñyuum.
Ambas muy recomendables. Y para gustos, colores.

Un nuevo proyecto furroso, esta vez con Anarchy Subs.

[DESCARGA]


Torrent en Anidex (MKV)
Torrent en Nyaa (MKV)
MEGA (MP4)

Traductor/editor: Nyarthur
Correctora/karaokes: Gabuh
Correctora/adaptación: Shadipon
Control de calidad/montaje: Delt

Para más información sobre el proyecto, visitar a nuestros amiwis Anarchy Subs.

Beastars – 04 al 06

Y con esto cerramos el arco de introducción. Tuvimos problemas con el formato y los tiempos de los subs, pero quiero agradecer a Varshy por solucionarlo con su magia pokémon y a Doorken por ayudarnos con la traducción.

Estamos trabajando en otro par de proyectos, pero por ahora solo puedo decir que Beastars es prioridad y el episodio 7 está a la vuelta de la esquina.